全球新冠肺炎确诊病例超118万 死亡最多的是意大利


一个将“亚洲”和“皮卡丘”连用的外国网民,图源:推特

图源:“皮卡丘”图片搜索结果

“我们正在采取适当的预防措施,避免所有照顾被感染动物以及其他猫科动物的工作人员,避免更多感染。”园方说。新华社华盛顿4月4日电 据美联社消息,美国总统特朗普4日与美国主要职业体育联盟的负责人进行了一次沟通会,他表示希望这些比赛能够尽可能快速地恢复开打。

纽约动物园一老虎确诊感染新冠病毒。(图源:美联社)

不少观众对主持人提到“宝可梦”感到好奇。据笔者询问几位在法国的朋友,他们给出了2种可能的解释。

“这可不是什么‘不恰当’,这就是种族歧视”,一位法国网友写道。

美联社透露,北美四大职业体育联盟(NBA、NHL、NFL、MLB)的负责人都参加了这次沟通会,截至发稿时,这几大联盟均未有任何关于此事的官方回应。此外,高尔夫球、足球、赛车等项目的职业联盟负责人也参加了沟通会。

第一种说法源于一个法国当地人,他表示,欧洲部分种族主义者,有用某地的某些事物指代该国的习惯,比如中餐的“炒面”就曾是辱华标签。

在播报如此庄重的事件里,突然插进这么句话,不仅是非常严重的直播事故,也涉嫌对中国的牺牲者不尊重。

美联社援引知情人消息称,特朗普表示相信原定于9月10日开打的新赛季美国职业橄榄球大联盟(NFL)将会如期在有观众到场的情况下进行。